Arbeitsstättenverordnung die (PL die Arbeitsstättenverordnungen) prawn. rozporządzenie w sprawie miejsc pracy |
Asylverfahren das (PL die Asylverfahren) postępowanie w sprawie udzielenia azylu |
Asylverfahrensgesetz das (nur Singular) ustawa o postępowaniu w sprawie udzielenia azylu |
Auslagenentscheidung die (PL die Auslagenentscheidungen); Kosten- und Auslagenentscheidung prawn. decyzja w sprawie obciążenia kosztami (postępowania) |
Einziehungsverfahren das (PL die Einziehungsverfahren) prawn. postępowanie w sprawie konfiskaty, postępowanie w sprawie ściągania należności |
Ergebnismitteilung die (PL die Ergebnismitteilungen) komunikat w sprawie wyników badań |
Nachtragsvereinbarung (PL die Nachtragsvereinbarungen) prawn. uzgodnienie aneksu, porozumienie w sprawie aneksu |
Urabstimmung die (PL die Urabstimmungen) głosowanie wewnętrzne, referendum (szczególnie w sprawie zorganizowania strajku przeprowadzane wśród związkowców) |
Verfallsverfahren das (PL die Verfallsverfahren) prawn. postępowanie w sprawie wygaśnięcia ważności |
verhören czasownik verhört, verhörte, hat verhört przesłuchiwać über... w sprawie...; sich verhören przesłyszeć się |
Volksbegehren das (PL die Volksbegehren) społeczna inicjatywa w sprawie przeprowadzenia referendum |
Ordnungswidrigkeitsverfahren das (PL die Ordnungswidrigkeitsverfahren) prawn. postępowanie w sprawie o wykroczenie |
Mängelbescheid der (PL die Mängelbescheide) pismo w sprawie uzupełnienia braków |
Schweigepflichtentbindungserklärung die (PL die Schweigepflichtentbindungserklärungen) oświadczenie w sprawie zwolnienia z obowiązku zachowania tajemnicy |
Atomabkommen das (PL die Atomabkommen) polit. układ atomowy, porozumienie w sprawie broni nuklearnej |
Teilausstieg der (nur Singular) częściowe wycofanie się, częściowa rezygnacja aus dem Atomabkommen z porozumienia w sprawie broni atomowej |
Entsenderichtlinie die (PL die Entsenderichtlinien) prawn. dyrektywa w sprawie delegowania pracowników |
Privatkonkurs der (PL die Privatkonkurse) prawn. postępowanie w sprawie upadłości konsumenckiej |
Eignungsverfahren das (PL die Eignungsverfahren) postępowanie w sprawie przyznania kwalifikacji |
Tierschutztransportverordnung die (PL die Tierschutztransportverordnungen) prawn. rozporządzenie w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu |
Schadenserklärung die (PL die Schadenserklärungen) oświadczenie w sprawie poniesionych szkód |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 01-12-2024 23:29
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!